Полезные статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Запреты на немецком языке

   Приезжая в немецкоговорящие страны, следует знать запрещающие знаки. Практически во всех европейских странах, в том числе в Германии, в Швейцарии, в Австрии, общественных местах действуют запреты на курение,  а в некоторых музеях запрещается фотографировать экспонаты. Во многих музеях запрещается также притрагиваться к экспонатам, чтобы не повредить их поверхность.

   Следует соблюдать и правила дорожного движения: и пешеходы, и владельцы автомобилем в равной степени несут ответственность. Знание знаков запрещения поможет избежать неприятных ситуаций и уплату большого штрафа.

1. Betreten verboten! - Вход воспрещен!

2. Курить воспрещается! - Rauchen verboten!

3. Парковка запрещена!  - Parken verboten!

4. Проезд воспрещен! - Durchfahrt verboten!

5. Посторонним вход воспрещен! - Zutritt verboten!

6. Фотографировать запрещено!  - Fotografieren verboten!

7. Здесь запрещено пользоваться мобильными телефонами - Hier darf man kein Mobiltelefon benutzen

 

Прилагательные в немецком языке

 

    Для чего нужны прилагательные? Почему так важно использовать в своей речи прилагательные?

    Прилагательные помогают нам лучше описывать предметы или душевное состояние. Они придают речи красоту и своеобразие. Имена прилагательные делают речь ярче и богаче. Одни прилагательные выражают наше восхищение, а другие передают наш гнев и недовольство. 

    Приведенные ниже прилагательные описывают основные качества и свойства предметов, настроение и отношение к окружающим предметам и лицам.  

 

  1. angenehm - приятный
  2. interessant - интересный; занимательный;
    wunderbar - чудесный, поразительный, удивительный;
  3. ausgezeichnet - отличный, превосходный
  4. herrlich - великолепный, прекрасный, замечательный
  5. vorzüglich - превосходно, замечательно, отлично
  6. vortrefflich - отличный, превосходный, совершенный
  7. perfekt - совершенный
  8.  erstaunlich - удивительный, поразительный, изумительный
  9. merkwürdig - странный
  10. bewundernswert - удивительный, достойный восхищения
  11. aufregend - волнующий, захватывающий, острый (о зрелищах и )
  12. bewegend - волнующий
  13. rührselig - сентиментальный;
  14. seltsam - странный;
  15.  shokierend - шокирующий
  16. schlecht - плохой
  17. langweilig - скучный;
  18. lästig - надоедливый, назойливый, докучливый;
  19. beunruhigend - тревожный
  20. unangenehm - неприятный;
  21. peinlich - мучительный, неприятный, неловкий
  22. beleidigend - обидный, оскорбительный
  23. kränkend - оскорбительный, обидный
  24. schrecklich - ужасный, страшный
  25. furchtbar - страшный, ужасный
  26. gefährlich - опасный
  27. schön - красивый, прекрасный
  28. nett - миловидный;
  29.  attraktiv - привлекательный
  30. reizend - прелестный, очаровательный;
  31.  sympathisch - симпатичный
  32. häßlich - некрасивый, безобразный, уродливый
  33. reizlos - лишённый прелести, непривлекательный, ничем не интересный
  34. abscheulich - отталкивающий
  35.  widrig - отвратительный
  36. spannend — увлекательный

Eine Tasse Kaffee?

    Несмотря на то, что в Европе кофе любят все, рекордсменами являются жители Люксембурга и Австрии. Пить кофе в этих странах превратилось в добрую традицию и стала национальной чертой. Повсеместно, а особенно вблизи к достопримечательностям и памятным местам, в городах Австрии и Люксембурга можно найти уютные кафе. Большинство кофеен принимают своих поситетелей уже много-много лет: так, например, знаменитая венская кофейня "Mozart" впервые распахнула свои двери в 1749 году, а в 1837 году была открыт кофейный дом "Landtmann". Такие большие кофейные дома, как "Hawelka", "Mozart" или "Sacher" в Вене стали местом встреч горожан и деятелей искусства. В них можно выпить чашечку ароматного свежесваренного кофе и просто насладиться свободным вечером за чтением любимой газеты или журнала.

    Посещение кофеен превратилось для австрийцев и люксембургцев в элемент национальной культуры. Чтобы оберегать добрую традицию и сохранить культ кофе, владельцы  больших кофейных домов объединились в союз и утвердили единые для всех положения:

  • всегда должна быть широкая кофейная карта;
  • к кофе предлагается большое разнообразие кондитерских изделий и десертов;
  • обязательно наличие свежей прессы;
  • освещение должно быть мягким и слегка затемненным;
  • в некоторых кофейнях звучит живая музыка.

     В наши дни кофейные дома стали не только местом встречи друзей и влюбленных: в них регулярно проводятся деловые встречи, собрания, а также презентации, литературные вечера и встречи с прессой.

 

  1. КОФЕ - der Kaffee
  2. кофе с молоком — der Milchkaffee
  3. кофе в зёрнах — der Bohnenkaffee
  4. растворимый кофе — der Instantkaffee
  5. türkischer Kaffee — кофе по-турецки
  6. Kaffee machen — варить кофе
  7. zu einer Tasse Kaffee bitten [einladen] — пригласить на чашку кофе
  8. einen Kaffee geben — угощать (чашкой) кофе
  9. der Eiskaffee - кофе глясе
  10. Вы любит кофе - Trinken Sie gerne Kaffee?
  11. Нет. Я не люблю кофе - Nein. Ich mag keinen Kaffee
  12. Я люблю кофе - Ich mag Kaffee
  13. Я пью экспрессо - Ich trinke einen Espresso
  14. Я пью мокко - Ich trinke einen Mokka
  15. Будешь пить кофе? - Möchtest du Kaffee?
  16. Мы встретимся за чашкой кофе - Wir treffen uns zum Kaffee
  17. Принеси, пожалуйста, кофе в постель - Bringe bitte Kaffee ans Bett

 

Тема счастья в немецком языке

     Изучая иностранный язык, стоит в первую очередь обращать внимание на устойчивые выражения. Их необходимо запоминать или заучивать наизусть. Запоминание устойчивых выражений имеет плюсы:

  • устойчивые выражения существенно обогащают словарный запас;
  • они универсальны и подходят ко многим жизненным ситуациям;
  • устойчивые выражения очень часто встречаются в разговорной речи

    Приведенные ниже выражения касаются темы "счастье, везение, удачи". Людям необходимо везение в работе, удача в игре и счастье каждый день. Так, например, если разбилась посуда, принято говорить "Zum Glück - к счастью". В день рожденья мы желаем друг другу счастья - Glück wünschen.

     Новые слова можно будет позже использовать в разговоре с немецкоговорящими друзьями или коллегами.

 

  1. Glück auf den Weg! — счастливого пути!, в добрый час!
  2. Glück ab! — счастливого полёта!; счастливой посадки! (у лётчиков); счастливого пути!
  3. Glück auf! — желаю удачи!, счастливого возвращения!, счастливо на-гора! (приветствие горняков)
  4. Glück zu! — желаю удачи!, смелее! (подбадривание)
  5. das Glück im Winkel — скромное счастье
  6. ein Schoßkind [ein Kind] des Glücks sein — быть баловнем судьбы
  7. das Glück ist ihm hold [gnädig, gewogen], ihm lacht das Glück — ему улыбается счастье
  8. das Glück hat ihn verlassen [im Stich gelassen], das Glück hat ihm den Rücken gekehrt — счастье покинуло его, счастье отвернулось от него
  9. er hat Glück — ему везёт
  10. er hat kein Glück, er hat weder Glück noch Stern — ему не везёт
  11. damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься
  12. sein Glück machen — добиться успеха [счастья]
  13. sein Glück versäumen — упустить своё счастье; упустить счастливый случай
  14. sein Glück verscherzen — (легкомысленно) упустить своё счастье
  15. j-m Glück wünschen — желать кому-л. счастья; поздравлять кого-л.
  16. j-s Glück im Wege stehen — мешать чьему-л. счастью
  17. etw. auf gut Glück versuchen — попробовать что-л. наудачу [на авось]
  18. in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе
  19. du kannst von Glück sagen — тебе повезло; ты легко отделался
  20. vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы
  21. zum Glück — к счастью

Технические университеты Германии, Швейцарии и Австрии. Как получить техническое образование?

   Германия - страна инноваций и изобретений, а немецкие технические вузы  - кузницы инженерной мысли страны и мира. Технические университеты Германии имеют отличную репутацию и ежегодно тысячи иностранных студентов приезжают в Гермнанию для получения технического образования. Большая часть технических вузов уже перешагнула столетний рубеж, а возраст некоторых более 200 лет. Девять технических университетов Германии в союз TU9, в который вошли 9 ведущих университетов с мировым именем.

   Основной упор делается на естественнонаучные и инженерные специальности, поскольку не только Германия, но и весь мир нуждается в квалифицированных инженерах, способных совершить техническую революцию. Основные направления:

  • Elektrotechnik (Электротехника);
  • Elektronik (Электроника)
  • Maschinenbau (Машиностроение)
  • Bauingenieurwesen (Инженерия)
  • Architektur (Архитектура)
  • Mathematik (Математика)
  • Naturwissenschaften (Естественно-научные дисциплины)
  • Informatik (Информатика)
  • Mechatronik (Мехатроника)
  • Medientechnologie
  • Optronik
  • Technische Physik
  • Medizinische Informatik
  • Wirtschaftsinformatik
  • Wirtschaftsingenieurwesen
  • Bio- und Chemieingenieurwesen

Обучение в технических вузах ведется как на немецком, так и на английском языках. Иностранные студенты должны подтвердить свои языковые знания сертификатами: английский язык - CAE, telc English C1, IELTS Level 6.0, TOEFL Level 550 points (paper based) - и немецкий язык - Test Deutsch als Fremdsprache      (TestDaF), Deutsche Sprachprüfung für den   Hochschulzugang (DSH), Deutsches Sprachdiplom der      Kultusministerkonferenz - Zweite Stufe.

    Помимо наличия языковых сертификатов иностранные студенты должны предоставить свидетельства об окончании среднего или средне-специального образования. В каждой федеративной земле действуют свои правила приема иностранных абитуриентов, поэтому следует заранее ознакомиться со всеми требованиями.

    Самые известные технические вузы Германии это TU Dresden (Дрезденский Технический университет), TU Aachen, (Технический университет Аахена), TU München (Мюнхенский Технический университет). Неменее популярны среди абитуриентов и другие технические учебные заведения:

 

  • Technische Universität Berlin
  • Brandenburgische Technische Universität
  • Technische Universität Braunschweig
  • Technische Universität Chemnitz
  • Technische Universität Clausthal
  • Technische Universität Darmstadt
  • Technische Universität Dortmund
  • Technische Universität Bergakademie Freiberg
  • Technische Universität Hamburg-Harburg
  • Leibniz Universität Hannover
  • Technische Universität Ilmenau
  • Technische Universität Kaiserslautern
  • Karlsruher Institut für Technologie
  • Universität Stuttgart

    Желающие могут получить техническое образование в Австрии. Следующие университеты предоставляют места для иностранных студентов:

  • Technische Universität Graz
  • Montanuniversität Leoben
  • Technische Universität Wien

    В Швейцарии:

  • ETH Lausanne
  • ETH Zürich

     Полная информация о техническом образовании и правилах поступлениях читайте в следующих статьях.

   

 

 

Beispiele von Fragen zum Vorstellungsgespräch. Примерные вопросы на собеседование на немецком языке

     В ходе сдачи экзамена Stsrt Deutsch A1 экзаменующиеся должны пройти собеседование. Как правило, задают общепринятые несложные вопросы, но и именно по правильности ответов экзаменаторы судят о степени понимания и владения немецким языком экзаменующимимся. Поэтому следует заранее подготовиться к собеседованию и подготовить возможные ответы на примерные вопросы собеседования. Ниже предлагается примерный список вопросов.

  1. Как Вас зовут? – Wie heißen Sie?
  2. Как Вас зовут? – Wie ist Ihr Name?
  3. Как Ваше имя? – Wie ist Ihr Vorname?
  4. По какому адресу Вы проживаете? – Unter welcher Adresse wohnen Sie?
  5. Каков Ваш адрес? – Wie ist Ihre Adresse?
  6. Где Вы проживаете? – Wo wohnen Sie?
  7. Откуда Вы приехали? – Woher kommen Sie? Woher sind Sie?
  8. У Вас есть семья? – Haben Sie eine Familie?
  9. У Вас есть дети? – Haben Sie Kinder?

10. Сколько Вам лет? - Wie alt sind Sie?

11. Кто Вы по профессии? – Was sind Sie von Beruf?

12. Где Вы работаете? – Wo arbeiten Sie?

13. У Вас есть хобби? – Haben Sie Hobby?

14. Каковы Ваши интересы? Чем Вы интересуетесь? – Wofür interessieren Sie sich?

15. Каков Ваш номер телефона? – Wie ist Ihre telefonnummer?

16. Вы говорите по-немецки? – Sprechen Sie Deutsch?

17. Какими иностранными языками Вы владеете еще? – Welche Fremdsprachen beherrschen Sie noch?

 

     

Время на немецком языке. Wie spät ist es?

ЧАС. ЗАПОМИНАЕМ ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ


который час? — wie spät ist es?

в котором часу? — um wieviel Uhr?
пять часов — es ist fünf (Uhr)
час дня — ein Uhr nachmittags
час ночи — ein Uhr nachts
в двенадцать часов — um zwölf Uhr
в три часа утра — um drei Uhr morgens
с двух часов — von zwei Uhr an
около часа — ungefähr eine Stunde
служебные часы — Amtsstunden f pl
приёмные часы — Sprechstunde f
в свободные часы — in der Freizeit
с часу на час — von Stunde zu Stunde, stündlich
час за часом — Stunde um Stunde
час от часу не легче! — das wird ja immer schöner! (ирон.)
в добрый час! — gut Glück!, glückliche Reise! (счастливого пути)
стоять на часах воен. — Wache stehen (непр.) vi
он растёт не по дням, а по часам — er wächst zusehends
через час — in einer Stunde; eine Stunde darauf (час спустя)
за три часа (в течение трёх часов) — in drei Stunden, im Laufe von drei Stunden
около часа — ungefähr eine Stunde
служебные часы — Amtsstunden pl
приёмные часы — die Sprechstunde
в свободные часы — in der Freizeit

Выражения восхищения на немецком языке

Как выразить восхищение на немецком языке?
1. Fein! - Здорово! Чудесно!


2. Klasse! Cool! Super! - Здорово! Супер!

3. Prima! - Превосходно! Великолепно!


4. Toll! - Отлично!


5. Das finde ich gut/ prima! - Это я нахожу хорошо, великолепным!

 

6. Das wäre gut, prima, schön! - Это было бы хорошо, отлично, прекрасно!

 

7. Das wäre fein, nicht schlecht, herrlich! - Это было бы прекрасно, неплохо, великолепно!

 

8. Ich bin einfach sprachlos! Mir fehlen die Worte! - Я просто не нахожу слов! Нет слов!

 

9. Das liegt auf der Hand! - Это совершенно ясно, очевидно!

 

10. Das ist mir sehr recht! - Это меня очень устраивает!

 

11. Da schweigen alle Geigen! - Нет слов! Немой восторг!

 

12. Das ist ein klarer Fall - Ясно как Божий день!

Дуальная система профессионального обучения в Германии

 

   Германия является одним из лидеров высшего образования в Европе. Желающим получить высшее образование в Германии предлагаются десятки интересных и эффективных  возможностей. В последнее время у абитуриентов становится популярной дуальное обучение (Duales Studium).

   Дуальное система обучения - это прекрасная возможность получить качественное профессиональное образование, успешно совмещая теорию и практику. На сегодняшний день в рамках дуального обучения можно выбрать одну из 350 признанных государством учебных профессий. В течение 3,5 лет студенты занимаются в профессиональной школе и полученные теоретические знания закрепляют на практике: теория 1-2 дня в неделю и практика занимает 3-4 рабочих дня.

    Обучение проводится как на базе малых предприятий, так и в больших концернах. Так, например, можно пройти дуальное обучение у таких гигантов, как Volkswagen, REWE, SIEMENS, SMS Siemag, BMW и т.д. Предприятия заинтересованы в дуальной системе профессионального образования, поскольку они получают возможность подготовить для себя квалифицированные молодые кадры.

    После получения диплома многие остаются работать в компании и имеют право самостоятельно найти место работы. Профессиональное обучение финансируется предприятием. Оно выплачивает ежемесячное денежное вознаграждение студентам, в том числе и отпуск, а также предоставляет места для прохождения практики. Теоретическое обучение проводится на базе государственного образовательного высшего или средне-специального учебного заведения.

      Профессиональное обучение выбирают:

  • ремесленники;
  • представители свободных профессий (дизайнеры, художники, портные и т.д.);
  • служащие из сфер промышленности, банковской системы и торговли. 
  • служащие социальной сферы.

     Для обучения по дуальной системе, необходимо заключить договор с предприятием. Как правило, о наборе студентов предприятия объявляют заранее, за год вперед. Найти полную информацию и возможные места обучения можно на сайте http://jobboerse.arbeitsagentur.de

    Абитуриенты должны предъявить свидетельство о получении основного школьного образования. На некоторые специальности распространяются особые требования: знания иностранных языков, матемитики, физики и т.д. Стать студентом по этой программе могут как выпускники немецких школ, так и поздние переселенцы, окончившие школу и получившее первое профессиональное образование вне Германии.

   Если  у Вас заинтересовала эта тема, Вы можете задать свой вопрос или оставить комментарий.

 

 

Сломанный стул. Женева


 

    Сломанный стул (англ. Broken Chair)

    Необычная монументальная скульптура стала одной из популярных достопримечательностей швейцарской Женевы. Высота деревянного стула с обломанной четвёртой ножкой составляет 12 метров и на  изготовление гигантанского стула было использовано 5,5 тонн дерева.

    Автором работы является скульптор Даниэль Берсе, а непосредственным изготовителем произведения выступил плотник Луи Женев.
   Деревянная скульптура была установлена на женевской Площади Наций, перед главным входом во Дворец Наций (европейскую штаб-квартиру ООН), в августе 1997 года. Предполагалось, что она будет находиться на этом месте в течение трёх месяцев, до подписания международной конвенции о запрете противопехотных мин и бомбовых кассет. В связи с тем, что подписание этой конвенции затянулось и встретило значительные трудности, скульптура осталась на месте до 2005 года, затем была демонтирована в связи с реконструкцией площади и в 2007 году вернулась на прежнее место.