Полезные статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

Коварство языка. Weiß

Изущающие немецкий язык сталкиваются во время чтения или написания текстов со словом "Weiß", при переводе которого можно допустить ошибку. Дело в том, что слово WEIß в немецком языке выступает в нескольких формах и переводится по-разному.   



weiß может выступать в роли прилагательного


   weiß - белый, белоснежный, чистый

 

ein weißes Papier — чистая бумага

weiß wie Kreide [Schnee] — белый как мел [снег]

ein weißer Fleck auf der Landkarte — белое пятно (неисследованное место) на (географической) карте

das Weiße Haus — Белый дом (резиденция президента США)

das Weiße Haus — перен Правительство США

weiß machen [werden] — отбеливать

(die Wand) weiß kalken/tünchen — белить (стену)

Er hat keine weiße Weste. — Его репутация не безупречна [запятнана].

Ich hisse die weiße Fahne! — Я поднимаю белый флаг [сдаюсь]


  Weiß - белый, седой


der weiße Mann — белый [белокожий] человек


weiße Haare — седые волосы

Er ist weiß geworden — Он поседел.


weißes Gold — «белое золото» (о фарфоре, хлопоке, сахаре и т. д.)

ein weißer Rabe разг — белая ворона (символ необычности, инаковости)

der weiße Sport — теннис

der weiße Sport — зимний спорт, лыжи

der weiße Tod — смерть от замерзания [переохлаждения] / смерть среди льдов [снегов]

der Weiße Sonntag рел — Антипасха, Белое [Фомино] воскресенье (первое воскресенье после Пасхи)

weiße Mäuse sehen* разг — видеть белочку [зеленых чертиков] (о пьяном)

wie schwarz und weiß — как небо и земля (разные вещи)


 weiß может встречаться в форме 1-го и 3-го лица настоящего времени (Präsens)  от глагола wissen (знать)


Ich weiß - я знаю

Er weiß - он знает

Sie weiß - она знает


  • weißt du noch? — помнишь ли ты еще об этом?

    wer weiß!, man kann nie wissen! — как знать!

    nicht, dass ich wüsste разг — понятия не имею


    j-n etw. wissen lassen — сообщить, дать знать кому-л о чем-л

    j-n etw. wissen lassen — уведомить кого-л о чем-л

    ich weiß ihn in Sicherheit высок — я знаю, что он в безопасности

    er weiß sich keinen Rat — он не знает, что ему делать

    ich weiß, was ich weiß — меня не переубедишь

    ich wüsste nicht, was ich lieber täte разг  — я сделаю это с удовольствием!

    von j-m, von etw. (D) nichts mehr wissen wollen — слышать (больше) не хотеть о ком-л, о чем-л

    was weiß ich! — а я почем знаю?, а мне откуда знать?