Полезные статьи

Тема счастья в немецком языке

     Изучая иностранный язык, стоит в первую очередь обращать внимание на устойчивые выражения. Их необходимо запоминать или заучивать наизусть. Запоминание устойчивых выражений имеет плюсы:

  • устойчивые выражения существенно обогащают словарный запас;
  • они универсальны и подходят ко многим жизненным ситуациям;
  • устойчивые выражения очень часто встречаются в разговорной речи

    Приведенные ниже выражения касаются темы "счастье, везение, удачи". Людям необходимо везение в работе, удача в игре и счастье каждый день. Так, например, если разбилась посуда, принято говорить "Zum Glück - к счастью". В день рожденья мы желаем друг другу счастья - Glück wünschen.

     Новые слова можно будет позже использовать в разговоре с немецкоговорящими друзьями или коллегами.

 

  1. Glück auf den Weg! — счастливого пути!, в добрый час!
  2. Glück ab! — счастливого полёта!; счастливой посадки! (у лётчиков); счастливого пути!
  3. Glück auf! — желаю удачи!, счастливого возвращения!, счастливо на-гора! (приветствие горняков)
  4. Glück zu! — желаю удачи!, смелее! (подбадривание)
  5. das Glück im Winkel — скромное счастье
  6. ein Schoßkind [ein Kind] des Glücks sein — быть баловнем судьбы
  7. das Glück ist ihm hold [gnädig, gewogen], ihm lacht das Glück — ему улыбается счастье
  8. das Glück hat ihn verlassen [im Stich gelassen], das Glück hat ihm den Rücken gekehrt — счастье покинуло его, счастье отвернулось от него
  9. er hat Glück — ему везёт
  10. er hat kein Glück, er hat weder Glück noch Stern — ему не везёт
  11. damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься
  12. sein Glück machen — добиться успеха [счастья]
  13. sein Glück versäumen — упустить своё счастье; упустить счастливый случай
  14. sein Glück verscherzen — (легкомысленно) упустить своё счастье
  15. j-m Glück wünschen — желать кому-л. счастья; поздравлять кого-л.
  16. j-s Glück im Wege stehen — мешать чьему-л. счастью
  17. etw. auf gut Glück versuchen — попробовать что-л. наудачу [на авось]
  18. in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе
  19. du kannst von Glück sagen — тебе повезло; ты легко отделался
  20. vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы
  21. zum Glück — к счастью

Нет комментариев

Добавить комментарий