- Я изучаю немецкий язык - ich lerne Deutsch
- Вы говорите по-немецки? - Sprechen Sie Deutsch?
- Я понимаю Вас хорошо - ich verstehe Sie gut
- Я понимаю Вас плохо - ich verstehe Sie schlecht
- Я не понимаю - ich verstehe nicht
- Как сказать это по-немецки? - Was sagt man das auf Deutsch?
- Мы говорим на разных языках - wir sprechen eine andere Sprache
- Мы говорим на одном языке - wir reden die gleiche Sprache
- Пожалуйста, говорите немного медленее - Bitte sprechen Sie etwas langsamer
- Пожалуйста, не так быстро - Bitte nicht so schnell
- Я немного знаю немецкий - ich kann etwas Deutsch
- Я хорошо владею немецким языком - ich bin in Deutsch fit
- Он говорит на ломаном немецком языке - Er spricht Deutsch gebrochen
- Я говорю сносно на немецком языке - ich spreche Deutsch passabel
- Она способна к языкам - sie ist sprachbegabt
- Я говорю на чистом немецком языке - ich spreche reines Deutsch
- У него поставлен язык - Bei ihm sitzt die Sprache
- Не забывай немецкий язык - Lass deine deutschen Kenntnissen nicht einschlafen
- Я самостоятельно учу немецкий язык - ich lerne Deutsch selbst
- Он разговаривает на немецком диалекте - er spricht Plattdeutsch
DEUTSCH PLUS
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Полезные статьи
Подписаться на RSS- немецкая лексика ,
- все о Германии ,
- топики ,
- Start Deutsch A1 ,
- обучение в Германии ,
- обучение в Австрии ,
- немецкая лексика ,
- подготовка к собеседованию ,
- деловой немецкий язык ,
- сочинение ,
- немецкая грамматика ,
- все о Швейцарии ,
- волонтерское движение ,
- реферат ,
- стихи ,
- подготовка к экзамену ,
- грамматика немецкого языка ,
- обучение в Швейцарии ,
- подготовка к экзаменам ,
- Test DaF
Олимпийские игры
Тема спорта всегда интереснаю Люди охотно говорят о своем любимом виде спорта и активно обсуждают крупные спортивные события. Тема спорта популярны и на экзаменах или собеседованиях. Очень часто экзаменаторы задают вопросы о спорте, поскольку они являются общепринятыми.
Ниже приведен небольшой рассказ-монолог об Олимпийских играх. Его можно использовать в качестве ответа на экзаменационный вопрос или можно воспроизвести отдельные фрагменты монолога во время беседы. Все предложения короткие, простые и доступные для запоминания .
****
Die Olympischen Winterspiele sind schon immer ein ganz besonderes Ereignis, das Sportfreunde weltweit mit Begeisterung verfolgen.
Letztes Mal sind sie in der russischen Stadt Sotschi stattgefunden. Die Olympiaspiele sind sehr spannend. Wer wird dieses dieses Jahr auf dem Siegerpodest stehen? Wer gewinnt eine Goldmedaille? Wer bekommt eine Silbermedaille und wer bringt nach Hause eine Bronzemedaillle mit?
Beim Eiskunstlauf sind Russland, China und die USA traditionell sehr stark. Aber auch Deutschland hat bekannte und erfolgreiche Sportler und Sportlerinnen. Das Skispringen ist eine Disziplin, bei der Deutschland ganz vorne ist.
Bei Olympia geht es jedoch nicht nur ums Gewinnen: Dabei sein ist alles. In diesem Sinne wuenschen wir Sportler viel Erfolg!
Языковые уровни. Что это такое?
Молодые люди, планирующие поездку в немецкоговорящую страну с целью обучения или прохождения стажировки, сталкиваются с понятием "языковой уровень". Что это такое? Для большинства из нас уровень владения иностранным языком условно делиться на "плохо", "хорошо" и "отлично". Однако субъективное мнение человека не играет никакой роли, поэтому необходимо сдать специализированный тест на определение языкового уровня.
Языковые уровни делятся на три вида, а те в свою очередь на шесть подгрупп.
I. A Элементарное владение
A1Уровень выживания
A2 Предпороговый уровень
II. B Самодостаточное владение
B1 Пороговый уровень
B2 Пороговый продвинутый уровень
III. C Свободное владение
C1 Уровень профессионального владения
C2 Уровень владения в совершенстве
Для каждого уровня описываются знания и умения, которые должен иметь учащийся в чтении, восприятии на слух, устной и письменной речи:
A1 - Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
A2 - Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.
B1 - Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.
B2 - Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
C1 - Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
C2 - Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.
За дипломом архитектора в Австрию
Профессия архитектор популярна никогда не теряет своей актуальности. Города расширяются, появляются новые улицы, микрорайоны, растет численность населения, которым требуются современные комфортные дома. И для всего этого нужны хорощие архитекторы. Они не просто придумывают здания на бумаге, они продумывают и проецируют здания, которые отвечают требованиям заказчиков, соответствуют принятым строительным стандартам и вливаются в картину города.
Где можно работать с дипломом архитектора?
Получив диплом вчерашние студенты начинают поиски работы. Диплом архитектора дает право работать в следующих секторах:
- в государственных и частных конструкторских и архитектурных бюро;
- в фирмах, занимающихся разработкой проектов;
- в сфере градостроительства;
- в плановых отделах больших концернов.
Работа в вышеназванных секторах связана с проектирвоанием, конструированием и планированием новых жилых и произведственных комплексов или зданий.
Куда пойти учиться на архитектора в Австрии?
Получить диплом бакалавра или мастера по специальности "Архитектура" можно в нескольких австрийских высщих учебных заведениях. Это:
- Акадения изобразительных искусств, Вена
- Технический университет, Грац
- Инсбрукский университет
- Университет прикладного искусства, Вена
- Венский университет природных ресурсов и прикладных наук
- Технический университет, Вена
- Университет искусств, Линц
Основные моменты обучения
Хороший архитектор должен знать экономику, историю искусства, историю, черчение, философию. Студенты, выбравшие архитектуру в качестве будущей профессии, изучают дисциплины, связанные с техникой, искусством и эстетикой. К числу обязательных относятся:
- теория и история архитектуры;
- экономические основы;
- техника;
- социальные аспекты.
Помимо этого уделяется большое внимание рисование и черчениею, поскольку хороший архитектор должен уметь создавать эскизы, наброски, должен прекрасно владеть карандашом и уметь представлять конструкцию будущего здания как в уме, так и на бумаге.
Все изучаемые дисциплины, направлены на формирование у студента-архитектора, оьширной базы знаний в тех отраслях науки и техники, которые так или иначе связаны со сторительством, архитектрурой и искусством.
Какие документы необходимы?
Иностранные студенты, проживающие за пределами Евросоюза, должны предоставить в приемную комиссию документ о среднем образовании, а также языковой сертификат, подтверждающий знание немецкого языка. Некоторые вузы оставляют за собой право проводить дополнительный экзамен по специализации.
Австрия. Сколько стоит обучение?
Поставив себе стать цель стать студентом австрийского вуза, абитуриенты, а также их родители, задумываются в какую сумму обойдется обучение. Затраты играют важную роль, если даже не важнейшую. Ведь речь идет не только о стоимости обучения, но и общих затратах на элементарные вещи и житейские мелочи. Величина затрат, безусловно, варьируется, поскольку многое зависит от формы обучения, специальности, университета и города, в котором предстоит жить и грызть гранит науки.
Итак, во сколько же обойдется год обучения в Австрии?
Чтобы ответить на этот коварный вопрос, необходимо сразу определить на что конкретно потребуются деньги. Это:
- жилье;
- питание;
- деньги на учебники, книги, канцелярские товары;
- плата за образование;
- одежда;
- деньги на свободное время и отдых;
- прочие затраты.
Львиная доля денег уходит на жилье. Увы. попасть в общежитие не просто и даже сложно. Места ограничены, а потому многие студенты снимают комнаты и квартиры. Если студенту посчастливилось и он поселился в общежитие, то в месяц у него уйдет на жилье 200 евро. Если он живет в квартире с совместным проживанием (Wohngemeinschaft), то проживание будет обходиться ежемесячно в 300 евро. Те, кто мечтают о хотя бы минимальном комфорте и об отдельном жилье, должны иметь в виду, что платить придется от 400-500 евро ежемесячно. Цены приведены без учета оплаты за свет, газ, воду, Интернет.
Питание
Сытое брюхо к ученью глухо, так гласит народная мудрость. Однако кушать все таки нужно. Если учесть, что студент днем питается в университетской столовой, а вечером готовит сам, то в месяц у него уйдет 250-300 евро.
Затраты на учебу
Каждый студент в Австрии должен внести 17 евро в кассу страхования от несчастных случаев. При самых скромных подсчетах на учебу тратиться в месяц около 100 евро. И несмотря на то, что преподаватели и профессора стараются давать учебный материал в электронном формате, учебники и книги придется все таки покупать. Потребуются траты и на ксерокопии. Кроме того у каждой специальности есть свои специфические особенности: например, студентам-архитекторам приходится покупать чертежные инструменты, бумагу. Студенты художественных направлений должны самостоятельно обеспечивать себя к занятиям красками, материалам для лепки, холстами и т.д.
Плата за обучение
Она составляет от 300 до 1000 евро в месяц. Это практикуется в частных вузах и в Высших школах прикладных наук.
Одежда
В этом вопросе все индивидуально и зависит только личных потребностей, предпочтений и размеров родительской помощи.
Развлечения и отдых
Студенты - народ веселый и предприимчивый. Без отдыха нельзя обойтись и ежемесячно на эту категорию затрат приходится как минимум 150 евро.
Прочие затраты
Под ними подразумеваются траты на дни рождения друзей, на покупку велосипеда, телефона, смартфона, ноутбука, бытовой техники и т.д.
Итак, в среднем на учебу в месяц уходит от 600 евро и выше. Хотя большинство студентов говорят о сумме в 1000 евро в месяц. Даже для европейских студентов эта сумма внушительна и многие стараются подрабатывать или пытаются получить стипендию, а возможно даже грант, что существенно облегчит обучение студента.
На учебу в Австрию. Любопытные факты
Австрия - небольшая европейская страна, больше известная любителям горнолыжного спорта. Однако Австрия открыта также для иностранных студентов и аспирантов. На сегодняшний день в Австрии насчитывается 22 университета, 21 Высшая школа прикладных наук и 13 частных университетов. Они предлагают абитуриентав десятки специальностей в различных областях науки и техники.
Австрийские университеты имеют долгую историю и глубокие традиции. Самым старинным университетом Австрии является Венский университет. Он был основан в 1365 году. Спустя сто лет после его открытия были основаны университеты в Граце и Фрайбурге. Частные университеты появились уже в наше время и впервые они получили аккредитацию только в 2003 году. Однако это не мешает частным университетам конкурировать с государственными по степени оснащенности, качеству преподавания и компетентности профессорско-преподавательского состава.
К числу старинных университетов Австрии относятся:
- Венский университет - Universität Wien
- Университет Граца - Universität Graz, Karl-Franzens-Universität Graz
- Инсбрукский университет Леопольда и Франца - Leopold-Franzens Universität Innsbruck
- Венская Академия изобразительных искусств - Akademie der bildenden Künste Wien
- Ветеринарный Медицинский Университет Вена - Veterinärmedizinische Universität Wien
По числу студентов лидируют следующие высшие учебные заведения:
- Венский университет
- Инсбрукский университет Леопольда и Франца
- Университет экономики, Вена
- технический университет, Вена
- Университет Карла-Франца, Гарц
Иностранные абитуриенты имеют равные возможности и вольны подавать заявление на любую интересующую их специальность. Большинство иностранных студентов выбирают экономику, медицину, архитектуру и изобразительные искусства. Кстати, на некоторых специальностях действуют ограничения. Вводятся так называемые лимиты, строго ограничивающие количество студентов. Эти ограничения действуют, например, на таких специальностях, как стоматология, медицина, ветеринария, психология. Зачастую одним из главных условий становится знание немецкого языка на высоком уровне.
Высшее образование в Австрии строится на принципах Болонского процесса. Это означает, что обучение оканчивается одной из трех академических степеней: бакалавр, магистр и доктор наук. Обучение бесплатное, а иностранные студенты при отличных успехах могут претендовать на стипендии и поддержку со стороны научных фондов или самих университетов.
Что такое Test DaF?
Большинство иностранных абитуриентов, чтобы попасть в студенческие ряды в Германии, должны заранее сдать Test DaF и предоставить в приемную комиссию сертификат о прохождении языкового теста с хорошими результатами.
Так что же такое Test DaF?
Это центральный стандартизированный языковой тест немецкого языка как иностранного. Тест был разработан с подачи Немецкой академической службы обмена (DAAD) с целью определения языкового уровня у иностранных абитуриентов, желающих начать обучение в немецких вузах.
Из каких частей состоит экзамен?
Экзамен Test DaF состоит из четырех частей, направленных на проверку:
- понимания текстов;
- понимания устной речи;
- уровеня владения письменной речью;
- готовности к беседе.
Преимущества экзамена Test DaF?
- Test DaF имеет три ступени: TDN 3, 4, 5. Они соответствуют языковым уровням от В2.1 до С1.2.
- получение сертификата, который признается всеми высшими учебными заведениями Германии. Подавляющее большинство вузов принимает сертификаты TDN 3, а вот получение языкового сертификата уровня TDN 4 гарантирует возможность учебы в любом вузе и на любой специальности по личному выбору.
- сертификат Test DaF имеет ценность во всем мире, а его действительность неограничивается временными рамками. Сертификат действителен как для поступления в вуз, так и для устройства на работу в иностранные компании.
- широкий спектр тем, которые охватывает подготовка к экзамену, гарантирует получение высокого языкового уровня во многих областях: наука, техника, образование, коммуникация и т.д. Поэтому сдав экзамен, человек может заниматься как учебой, так и научной или трудовой деятельностью.
- подготовка к экзамену может осуществляться дома
- подготовка к экзамену многоаспектна и каждый этап экзамена прорабатывается отдельно: чтение, понимание, говорение, письмо.
- существует возможность сдачи экзамена у себя в стране, поскольку пункты подготовки и филиалы работают в 93 странах мира, в том числе и в России.
Целевые группы
Экзамен Test DaF должны сдать:
- иностранные абитуриенты или студенты, желающие обучаться в Германии;
- студенты, которым необходимо в родной стране доказать знания немецкого языка;
- молодые аспиранты, докторанты, научные работники, которые планируют пройти научную стажировку в Германии;
- научные работники, которым по роду деятельности необходимо иметь доказательства знания немецкого языка.
Кому нужен Start Deutsch A1?
Экзамен по немецкому языку Start Deutsch A1. Кто должен сдавать этот экзамен? В каких случаях важно иметь на руках сертификат о сдаче экзамена и кому он может понадобиться?
Start Deutsch A1 - экзамен, подтвержадющий владение языком на начальном уровне. Сдав экзамен, человек доказывает, что он способен говорить, понимать и читать на простом уровне.
Кто должен сдавать Start Dеutsch A1?
С необходимостью сдачи этого экзамена сталкиваются те, кто планирует выехать на временное или постоянное место жительства в Германию или любую другу немецкоговорящую страну. Сертификат о сдаче экзамена - одно из главных условий для получения национальной визы и переезда.
Кому не нужно сдавать Start Deutsch A 1?
От сдачи экзамена экзамена и предоставлении языкового сертификата освобождаются те, кто владеет немецким языком в письменной и устной форме. Это студенты-германисты, дипломированные учителя и преподаватели немецкого языка, переводчики. В консульстве достаточно предоставить копию диплома о высшем профессионально образовании со специальзациями: "Немецкий язык", "Немецкий язык и литература" и т.д.
Во всех ли случаях Deutsch A1 будет достаточен?
Увы, для поступления в немецкие вузы сертификата А1 недостаточно. Языковой уровень слишком мал. Считатеся, что абитуриент с таким низким языковым уровнем, как А1 не сможет не только учиться в высшем учебном заведении, но даже пройти первоначальное собеседование, сдать вступительный экзамен или решить тесты на специализацию. На сегодняшний день все вузы в немецкоговорящем пространстве выдвигает условие для иностранных студентов - владение языком не ниже уровней В1 - В2. Это гарантирует, что студент будет способен к пониманию изучаемого предмета и общению на любом социальном уровне.
Не смогут воспользоваться сертификатом о сдаче А1 и лица, желающий устроиться на хорошо оплачиваемую работу. Владение языком на уровне А1 - это минимум. Немецкоговорящие работадатели ограничиваются им в том случае, если они нанимают на работу лиц с низкой квалификацией, обслуживающий персонал и т.д. Если претендент-иностранец заинтересован в карьерной перспективе, в стабильной хорошой зарплате, в работе в серьезной компании или в крупном офисе, то ему придется сдать экзамены уровня B2, C1, C2. Как правило, такой языковой уровень требуются для лиц с со средним-специальным и высшим образованием, желающих продолжить работу по своей специальности заграницей.
Вопросы на все случаи жизни
Вопросы неизбежны. Без вопросов нельзя представить диалог двух друзей или общее обсуждение. Вопросы необходимы нам для сбора информации, поддержания беседы, знакомства и собеседования. Задав вопрос, мы всегда можем получить интересующую нас информацию. А ответив на вопрос, мы даем собеседнику наше представление о той или иной теме или сообщаем о себе нечто новое.
Вопросы могут выразить наше недовольство, недоумение, заинтересованность или простое любопытство. Вопросы нужны нам не только для повседневного общения, но и для важного официального разговора.
Ниже приведены несколько вопрос, использование которых возможно как в узком кругу друзей и родных, так и в публичных местах.
Неужели вы этого не понимаете? — verstehen Sie das denn wirklich nicht?
Неужели он это сделал? — und er sollte das gemacht haben?
Неужели это возможно? — ist denn sowas möglich?
Неужели это правда? — sollte das wirklich wahr sein?; kann denn das stimmen?
За чем дело стало? — woran liegt es?
С какой стати? — warum denn?; wieso?; wie kommst du [kommt ihr, kommen Sie] dazu?
Как ты поживаешь? — wie geht es dir?
Как можно так поступать? — wie kann man so handeln?
Как вы думаете? — was meinen Sie?
Как вы сказали? — wie bitte?, was sagten Sie soeben?
Кто такой? — wer ist das?
Кто там? — wer (ist) da?
Кого сегодня нет? — wer fehlt heute?
Кому вы сказали это? — wem haben Sie das gesagt?
Вот как? — so?; sieh da!
Можно мне остаться? — darf ich bleiben?
Читал ли ты эту книгу? — hast du dieses Buch gelesen?
Так ли это? — ist es auch so?
Не уйти ли нам? — sollen wir nicht lieber fortgehen?
Или вы этого не слышали? — haben Sie denn das nicht gehört?
Сколько это стоит? — was kostet das?
Что вам нужно? — was brauchen Sie?; was wünschen Sie?
До каких пор? — wie lange?; bis wann?
С каких пор? — seit wann?; seit welcher Zeit?
Какая книга? — welches Buch?, was für ein Buch?
Каким образом? — wie?, wieso?, auf welche Weise?
По какому праву?, на каком основании? — mit welchem Recht?
Сколько тебе лет? — wie alt bist du?
За сколько? — für wieviel?
Сколько времени продолжается лекция? — wie lange dauert die Vorlesung?
Сколько это стоит? — was kostet das?
Куда идёшь? — wohin gehst du?
Куда ты девался? — wo bist du hin?
Такой вкусный бретцель
Что такое бретцель? На этот вопрос сразу могут ответить не все. Но зато практически каждый
знает как он выглядит. Круглый и тонкий крендель знаком по сказкам Братьев Гримм, по немецким
фильмам, журналам и открыткам. А те, кто уже побывал в Германии или в Австрии, успели отведать
загадочный бретцель и оценить его вкус по достоинству.
В разных уголках немецкоязычных стран булку называют по своему. Так, например, в Баварии и
в Австрии туристы услышат слово "Бретцн", а в восточных землях жители говорят "Бретцель", "Бретце". Название "Бретцель" используют и в Люксембурге.
Согласно старинной легенде баварский король приказал придворному булочнику испечь особую
булку, через которую можно было бы рассматривать солнце три раза в день: на восходе, в полдень
и на закате. Бретцель так понравился королю и на вкус и на вид, что он приказал печь крендель в
каждой пекарне. С 15 века бретцель уже стал символом всех немецких пекарен, даже тех, которые
пекли простые сдобы и хлеб. Дошло даже до того, что пекари, желающие выпекать у себя
бретцели, должны были получить на то особое разрешение.
Сегодня же бретцель выпекают в любой пекарне и купить его можно в любом уголке Германии.
Крендель с завитушками считается теперь закуской к пиву и подается во всех пивных. Особенно
популярен бретцель становится во время проведения Октоберфеста в Мюнхене. Ароматный, хрустящий бретцель больших и маленьких размеров тысячами выпекатеся специально к празднику пива. Даже сами немцы говорят, что трудно представить себе кружку хмельного пива без соловатого бретцеля.
Для выпечки бретцеля используют пшеничную муку, дрожжи, солод, воду. А для получения
особого коричневого цвета сырые бретцели перед выпечкой погружают в раствор с гидрооксидом
натрия. Кстати, одну сторону кренделя посыпают крупной солью.
Помимо присоленного бретцеля существуют и несколько других видов: сладкий бретцель с
орехами, бретцели, украшенные мелким сахаром, кунжутными семенами, с начинкой из марципана,
изюма и даже шоколада.