Несмотря на то, что в Европе кофе любят все, рекордсменами являются жители Люксембурга и Австрии. Пить кофе в этих странах превратилось в добрую традицию и стала национальной чертой. Повсеместно, а особенно вблизи к достопримечательностям и памятным местам, в городах Австрии и Люксембурга можно найти уютные кафе. Большинство кофеен принимают своих поситетелей уже много-много лет: так, например, знаменитая венская кофейня "Mozart" впервые распахнула свои двери в 1749 году, а в 1837 году была открыт кофейный дом "Landtmann". Такие большие кофейные дома, как "Hawelka", "Mozart" или "Sacher" в Вене стали местом встреч горожан и деятелей искусства. В них можно выпить чашечку ароматного свежесваренного кофе и просто насладиться свободным вечером за чтением любимой газеты или журнала.
Посещение кофеен превратилось для австрийцев и люксембургцев в элемент национальной культуры. Чтобы оберегать добрую традицию и сохранить культ кофе, владельцы больших кофейных домов объединились в союз и утвердили единые для всех положения:
- всегда должна быть широкая кофейная карта;
- к кофе предлагается большое разнообразие кондитерских изделий и десертов;
- обязательно наличие свежей прессы;
- освещение должно быть мягким и слегка затемненным;
- в некоторых кофейнях звучит живая музыка.
В наши дни кофейные дома стали не только местом встречи друзей и влюбленных: в них регулярно проводятся деловые встречи, собрания, а также презентации, литературные вечера и встречи с прессой.
- КОФЕ - der Kaffee
- кофе с молоком — der Milchkaffee
- кофе в зёрнах — der Bohnenkaffee
- растворимый кофе — der Instantkaffee
- türkischer Kaffee — кофе по-турецки
- Kaffee machen — варить кофе
- zu einer Tasse Kaffee bitten [einladen] — пригласить на чашку кофе
- einen Kaffee geben — угощать (чашкой) кофе
- der Eiskaffee - кофе глясе
- Вы любит кофе - Trinken Sie gerne Kaffee?
- Нет. Я не люблю кофе - Nein. Ich mag keinen Kaffee
- Я люблю кофе - Ich mag Kaffee
- Я пью экспрессо - Ich trinke einen Espresso
- Я пью мокко - Ich trinke einen Mokka
- Будешь пить кофе? - Möchtest du Kaffee?
- Мы встретимся за чашкой кофе - Wir treffen uns zum Kaffee
- Принеси, пожалуйста, кофе в постель - Bringe bitte Kaffee ans Bett
Изучая иностранный язык, стоит в первую очередь обращать внимание на устойчивые выражения. Их необходимо запоминать или заучивать наизусть. Запоминание устойчивых выражений имеет плюсы:
- устойчивые выражения существенно обогащают словарный запас;
- они универсальны и подходят ко многим жизненным ситуациям;
- устойчивые выражения очень часто встречаются в разговорной речи
Приведенные ниже выражения касаются темы "счастье, везение, удачи". Людям необходимо везение в работе, удача в игре и счастье каждый день. Так, например, если разбилась посуда, принято говорить "Zum Glück - к счастью". В день рожденья мы желаем друг другу счастья - Glück wünschen.
Новые слова можно будет позже использовать в разговоре с немецкоговорящими друзьями или коллегами.
- Glück auf den Weg! — счастливого пути!, в добрый час!
- Glück ab! — счастливого полёта!; счастливой посадки! (у лётчиков); счастливого пути!
- Glück auf! — желаю удачи!, счастливого возвращения!, счастливо на-гора! (приветствие горняков)
- Glück zu! — желаю удачи!, смелее! (подбадривание)
- das Glück im Winkel — скромное счастье
- ein Schoßkind [ein Kind] des Glücks sein — быть баловнем судьбы
- das Glück ist ihm hold [gnädig, gewogen], ihm lacht das Glück — ему улыбается счастье
- das Glück hat ihn verlassen [im Stich gelassen], das Glück hat ihm den Rücken gekehrt — счастье покинуло его, счастье отвернулось от него
- er hat Glück — ему везёт
- er hat kein Glück, er hat weder Glück noch Stern — ему не везёт
- damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься
- sein Glück machen — добиться успеха [счастья]
- sein Glück versäumen — упустить своё счастье; упустить счастливый случай
- sein Glück verscherzen — (легкомысленно) упустить своё счастье
- j-m Glück wünschen — желать кому-л. счастья; поздравлять кого-л.
- j-s Glück im Wege stehen — мешать чьему-л. счастью
- etw. auf gut Glück versuchen — попробовать что-л. наудачу [на авось]
- in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе
- du kannst von Glück sagen — тебе повезло; ты легко отделался
- vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы
- zum Glück — к счастью
ЧАС. ЗАПОМИНАЕМ ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
который час? — wie spät ist es?
в котором часу? — um wieviel Uhr?
пять часов — es ist fünf (Uhr)
час дня — ein Uhr nachmittags
час ночи — ein Uhr nachts
в двенадцать часов — um zwölf Uhr
в три часа утра — um drei Uhr morgens
с двух часов — von zwei Uhr an
около часа — ungefähr eine Stunde
служебные часы — Amtsstunden f pl
приёмные часы — Sprechstunde f
в свободные часы — in der Freizeit
с часу на час — von Stunde zu Stunde, stündlich
час за часом — Stunde um Stunde
час от часу не легче! — das wird ja immer schöner! (ирон.)
в добрый час! — gut Glück!, glückliche Reise! (счастливого пути)
стоять на часах воен. — Wache stehen (непр.) vi
он растёт не по дням, а по часам — er wächst zusehends
через час — in einer Stunde; eine Stunde darauf (час спустя)
за три часа (в течение трёх часов) — in drei Stunden, im Laufe von drei Stunden
около часа — ungefähr eine Stunde
служебные часы — Amtsstunden pl
приёмные часы — die Sprechstunde
в свободные часы — in der Freizeit
Как выразить восхищение на немецком языке?
1. Fein! - Здорово! Чудесно!
2. Klasse! Cool! Super! - Здорово! Супер!
3. Prima! - Превосходно! Великолепно!
4. Toll! - Отлично!
5. Das finde ich gut/ prima! - Это я нахожу хорошо, великолепным!
6. Das wäre gut, prima, schön! - Это было бы хорошо, отлично, прекрасно!
7. Das wäre fein, nicht schlecht, herrlich! - Это было бы прекрасно, неплохо, великолепно!
8. Ich bin einfach sprachlos! Mir fehlen die Worte! - Я просто не нахожу слов! Нет слов!
9. Das liegt auf der Hand! - Это совершенно ясно, очевидно!
10. Das ist mir sehr recht! - Это меня очень устраивает!
11. Da schweigen alle Geigen! - Нет слов! Немой восторг!
12. Das ist ein klarer Fall - Ясно как Божий день!
1. Украшения, драгоценности - der Schmuck, die Schmucksachen
2. Браслет - das Armband
3. Часы с браслетом - die Armbanduhr
4. Кольцо с бриллиантом - der Brilliantring
5. Брошь - die Brosche
6. Алмаз. бриллиант - der Diamant
7. Драгоценный камень - der Edelstein
8. Золото - das Gold
9. Платина - das Platin
10. Серебро - das Silber
11. Ожерелье, цепочка - die (Hals)Kette
12. Янтарное ожерелье - eine Kette aus Berstein
13. Бусы - die Perlenketten, die Glasperlenkette
14. Золотая цепочка с кулоном - die goldene Halskette mit Anhänger
15. Клипса - der Ohrklipp
16. Кольцо - der Ring
17. Обручальное кольцо - der Ehering
18. Серьга - der Ohrring
19. Перстень с печаткой - der Siegelring
20. Рубин - der Rubin
21. Сапфир - der Saphir
22. Изумруд - der Smaragd
Приветствие на немецком языке
- Доброе утро! - Guten Morgen!
- Добрый день! - Guten Tag!
- Добрый вечер! - Guten Abend!
- Привет! - Hallo!
- Добрый день в обеденное время - Mahlzeit!
- Всем привет! - Hallo alle!