Полезные статьи

Коварство языка. Weiß

Изущающие немецкий язык сталкиваются во время чтения или написания текстов со словом "Weiß", при переводе которого можно допустить ошибку. Дело в том, что слово WEIß в немецком языке выступает в нескольких формах и переводится по-разному.   



weiß может выступать в роли прилагательного


   weiß - белый, белоснежный, чистый

 

ein weißes Papier — чистая бумага

weiß wie Kreide [Schnee] — белый как мел [снег]

ein weißer Fleck auf der Landkarte — белое пятно (неисследованное место) на (географической) карте

das Weiße Haus — Белый дом (резиденция президента США)

das Weiße Haus — перен Правительство США

weiß machen [werden] — отбеливать

(die Wand) weiß kalken/tünchen — белить (стену)

Er hat keine weiße Weste. — Его репутация не безупречна [запятнана].

Ich hisse die weiße Fahne! — Я поднимаю белый флаг [сдаюсь]


  Weiß - белый, седой


der weiße Mann — белый [белокожий] человек


weiße Haare — седые волосы

Er ist weiß geworden — Он поседел.


weißes Gold — «белое золото» (о фарфоре, хлопоке, сахаре и т. д.)

ein weißer Rabe разг — белая ворона (символ необычности, инаковости)

der weiße Sport — теннис

der weiße Sport — зимний спорт, лыжи

der weiße Tod — смерть от замерзания [переохлаждения] / смерть среди льдов [снегов]

der Weiße Sonntag рел — Антипасха, Белое [Фомино] воскресенье (первое воскресенье после Пасхи)

weiße Mäuse sehen* разг — видеть белочку [зеленых чертиков] (о пьяном)

wie schwarz und weiß — как небо и земля (разные вещи)


 weiß может встречаться в форме 1-го и 3-го лица настоящего времени (Präsens)  от глагола wissen (знать)


Ich weiß - я знаю

Er weiß - он знает

Sie weiß - она знает


  • weißt du noch? — помнишь ли ты еще об этом?

    wer weiß!, man kann nie wissen! — как знать!

    nicht, dass ich wüsste разг — понятия не имею


    j-n etw. wissen lassen — сообщить, дать знать кому-л о чем-л

    j-n etw. wissen lassen — уведомить кого-л о чем-л

    ich weiß ihn in Sicherheit высок — я знаю, что он в безопасности

    er weiß sich keinen Rat — он не знает, что ему делать

    ich weiß, was ich weiß — меня не переубедишь

    ich wüsste nicht, was ich lieber täte разг  — я сделаю это с удовольствием!

    von j-m, von etw. (D) nichts mehr wissen wollen — слышать (больше) не хотеть о ком-л, о чем-л

    was weiß ich! — а я почем знаю?, а мне откуда знать?








    Нет комментариев

    Добавить комментарий