Мы всегда говорим комплименты людям, к которым испытываем симпатию или дружеские чувства. Искренние слова - залог крепких дружеских и деловых отношений.
А как сказать свой комплимент на немецком? Как высказать свое восхищение внешним видом подруги или как оценить тонкий вкус друга? И легко ли говорить комплименты на немецком языке?
1. Ты хорошо выглядишь — du siehst gut aus
2. Она выглядит гораздо моложе — sie wirkt viel jünger
3. Тебе идёт это платье — dieses Kleid steht dir (gut)
4. Ты умеешь хорошо [со вкусом] одеваться - du hast guten Geschmack sich zu kleiden
5. У тебя тонкий вкус - du hast ausgebildeten [feinen] Geschmack
6. то тебе к лицу - das steht zu deinem Gesicht
7. Его натуре свойственна широта - er hat einen Zug ins Große
8. Складка у рта придаёт серьёзность его лицу - er hat einen ernsten Zug um den Mund
9. Еin braver Mensch — хороший [порядочный] человек
10. Еin natürlicher Mensch — простой (в обращении) человек
11. Еin Mensch von Format — незаурядная личность; крупная фигура
12. Еin Mensch von Gefühl — мягкий [гуманный, сострадательный] человек
13. Еine Seele von einem Mensch en [von Mensch] — душа-человек
14. Еin starker [kräftiger] Mann — силач
15. Еin tapferer [beherzter] Mann — храбрец
16. Еr ist ein Mann in den besten Jahren — он (мужчина) в цвете лет, он (мужчина) в полном расцвете сил
17. Еr ist ein ganzer Mann — он настоящий мужчина, он молодчина
18. Еin treusorgender Mann — нежный [заботливый] супруг
19. Еin Mann von Geschmack — человек со вкусом
20. Еin Mann von Geist — человек большого ума; остроумный человек
21. Еin Mann von Kopf — человек с умом
22. Еine feine Dame — элегантная дама
Эти простые выражения помогут Вам грамотно и красиво выразить свой комплимент на немецком. Следите за нашими обновлениями и в дальнейшем Вы узнаете как еще можно сказать комплимент по-немецки.
Комментарии
Добавить комментарийПрикольно))
Комментировать